Người Nhật biểu tình "lịch sự" chống Trung Quốc:
Hôm 22-9-2012, nhóm hoạt động chính trị cánh hữu Ganbare Nippon của Nhật Bản tổ chức một cuộc tuần hành qua Đại sứ quán Trung Quốc ở Tokyo nhằm ngăn chặn Trung Quốc xâm chiếm đảo Senkaku. Người biểu tình Nhật Bản mang biểu ngữ: “Senkaku là của Nhật Bản. Trung Quốc hãy chấm dứt hành động xâm lược” - Ảnh: AFP Theo Financial Times, từ hôm 19-9, người Nhật đã tổ chức biểu tình chống Trung Quốc. Nhưng so với không khí biểu tình bạo lực chống Nhật ở Trung Quốc, người Nhật biểu tình phản đối Trung Quốc về vấn đề Senkaku (Trung Quốc gọi là Điếu Ngư) ôn hòa hơn.
“Hãy cho người Trung Quốc thấy chúng ta lịch sự hơn họ bằng các cuộc biểu tình có trật tự, đầy nhiệt tình và bản lĩnh” - Satoru Mizushima, thủ lĩnh của Ganbare Nippon, nói trước cuộc biểu tình ngày hôm nay.
Ganbare Nippon - một tổ chức cánh hữu có nghĩa “Nhật Bản tiến lên!” - cho rằng Nhật Bản phải quyết đoán hơn trong chính sách ngoại giao khi Trung Quốc đòi quyền lợi ở đảo Senkaku/Điếu Ngư. Tuy nhiên, ông Satoru Mizushima cho răng dù muốn Chính phủ Nhật mạnh mẽ hơn, họ vẫn cho rằng cần bình tĩnh vì không nên đổ thêm dầu vào lửa khi người dân láng giềng vẫn còn tức giận.
Thủ tướng Nhật Bản Yoshihiko Noda - người vừa được bầu lại làm thủ lĩnh Đảng Dân chủ - khẳng định: “Chúng tôi không thay đổi tuyên bố chủ quyền. Chính phủ sẽ không thay đổi chính sách giữ gìn các hòn đảo dưới quyền sở hữu nhà nước”.
Ông Noda cho biết bản thân Nhật Bản sẽ không gây ra các hành động khiêu khích và hai nước phải hội đàm với nhau theo một cách thức đúng đắn.
Mỹ - Nhật tập trận tái chiếm biển đảo Hãngg tin Kyodo hôm 22-9-2012 cho hay Lực lượng tự vệ trên cạn của Nhật Bản (GSDF) và quân đoàn lính thủy đánh bộ Mỹ đang hiện diện ở đảo Guam, phía tây Thái Bình Dương tập trận tái chiếm đảo bị cướp. Trong khi tuyền thông Trung Quốc giật tít
"Mỹ -Nhật tập trận tái chiếm đảo khẩn cấp"Theo bối cảnh tập trận tái chiếm đảo, các binh sĩ dùng xuồng nhỏ ập vào và dùng súng khống chế đối phương - Ảnh: USMC Bối cảnh tập trận là các lực lượng phải chiếm lại đảo bị các thế lực nước ngoài cướp. Binh sĩ Mỹ và Nhật được triển khai trên các xuồng nhỏ để đổ bộ trên bờ bắc của đảo Guam. Sau khi đổ bộ, GSDF sẽ sử dụng súng trường để cướp lại đảo.
GSDF cho hay hai nước tập trận nhằm mục đích bảo vệ các đảo xa của họ và không nhằm vào một hòn đảo cụ thể nào. Cuộc tập trận được thực hiện công khai cho báo giới và diễn ra trong bối cảnh Nhật Bản và Trung Quốc đang căng thẳng vì khu vực đảo Senkaku/Điếu Ngư.
Cũng theo Kyodo, Lực lượng bảo vệ bờ biển Nhật Bản (JCG) hôm nay cho biết họ vẫn cảnh giác về các tàu Trung Quốc đang tập trung về gần đảo Senkaku/Điếu Ngư. Lúc 10g sáng nay có 12 tàu hải giám và ngư chính của Trung Quốc lảng vảng gần đảo này, trong đó 6 tàu đi vào vùng biển tiếp giáp.
- 美日紧急举行联合夺岛军演 Hoa Kỳ và Nhật Bản đã tổ chức một hòn đảo khẩn cấp phần thắng tập trận quân sự
- 美军鱼鹰战机在日首飞 Chuyến bay đầu tiên của quân đội Mỹ Osprey máy bay chiến đấu tại Nhật Bản
- 东海舰队组织三军联合登陆演练 Hạm đội Biển Đông Trung Quốc tri-dịch vụ doanh hạ cánh khoan
- 南海舰队井冈山号船坞登陆舰模拟登岛作战 Hạm đội Biển Nam Trung Hoa (Biển Đông) của Jinggangshan bến tàu hạ cánh mô phỏng hoạt động tàu hạ cánh
- 日媒称两中国护卫舰现身钓鱼岛 Phương tiện truyền thông Nhật Bản cho biết hai tàu khu trục của Trung Quốc xuất hiện quần đảo Điếu Ngư
- 日本谋夺钓鱼岛备八套方案欲出动军舰登岛 Nhật Bản đối với quần đảo Điếu Ngư chuẩn bị cho tám chương trình Đối với các tàu chiến cử đã hạ cánh trên đảo
- 中国12艘船巡视钓岛与日本6舰船3飞机对峙 12 tàu tuần tra đánh cá đảo đối đầu với máy bay Nhật 3 tàu
- 深圳数千人反日游行 Thâm Quyến, hàng ngàn cuộc biểu tình chống Nhật
- 旧金山举行万人保钓大示威 Các cuộc biểu tình được tổ chức ở San Francisco người dân quần đảo Điếu Ngư
- 中国海监巡视钓岛与日6舰3机对峙 Trung Quốc Marine giám sát tuần tra đánh cá đảo tàu ba máy đối đầu
- 两日本人跳海登钓鱼岛 Hai Nhật Bản nhảy Hayden quần đảo Điếu Ngư
- 中国渔政船已抵钓鱼岛 Tàu thuyền ngư nghiệp của Trung Quốc tới quần đảo Điếu Ngư
- 传美军确认介入钓鱼岛 Vượt qua sự can thiệp của quân đội Mỹ khẳng định quần đảo Điếu Ngư
- 东海舰队演习出动全部主战部队 Tập Hạm đội Biển Đông Trung Quốc gửi các lực lượng chiến đấu chủ lực
- 中国海监船进入钓岛“绝对禁止区” Trung Quốc khảo sát đại dương tàu vào đảo cá "tuyệt đối cấm khu"
- 日本首相称钓鱼岛警戒升级 Thủ tướng Nhật Bản cho biết cảnh giác quần đảo Điếu Ngư nâng cấp
- 传解放军大批潜艇已奔赴钓鱼岛海域 Vượt qua Quân đội Giải phóng Nhân dân, một số lượng lớn các tàu ngầm đã được đưa vùng biển quần đảo Điếu Ngư
- 日本首相检阅自卫队要求做“万全准备” Thủ tướng Nhật Bản đánh giá Cảnh sát yêu cầu để làm một "hoàn toàn được chuẩn bị"
- 李克强:中国对钓鱼岛拥有不可争辩的主权 Lý Khắc Cường: Trung Quốc có chủ quyền không thể tranh cãi đối với quần đảo Điếu Ngư
- 实拍中国多地反日示威民众呼口号 Thực sự làm cho nhiều những khẩu hiệu chống Nhật của Trung Quốc biểu tình hét lên
- 中国2艘海监船抵达钓鱼岛海域 Hai chiếc tàu khảo sát đại dương đến các vùng biển của quần đảo Điếu Ngư
- 中国最高层24小时内连续警告日本 Mức cao nhất trong vòng 24 giờ liên tục cảnh báo cho Nhật Bản
- 中国公布钓鱼岛及其附属岛领海基线 Trung Quốc đã công bố các đường cơ sở của lãnh hải của đảo Điếu Ngư
- 温家宝:中国在钓鱼岛问题上绝不退让半步 Ôn Gia Bảo: Trung Quốc vấn đề đảo Điếu Ngư không bao giờ rút lại
- 马英九赴彭佳屿宣誓保钓决心台海空军精锐护航 Ma Ying-jeou đã đi Pengjia hòn tuyên thệ là Điếu Ngư đảo xác định eo biển Đài Loan Air Force tinh nhuệ hộ tống
- 日政府先于东京都“抢购”钓鱼岛称不会建灯塔 Chính phủ Nhật Bản trước khi Tokyo Metropolitan snap "Điếu Ngư đảo nói không được xây dựng Lighthouse
- 中国卫星已开始动态监视钓鱼岛海域 Truyền hình vệ tinh của Trung Quốc đã bắt đầu để tự động giám sát các vùng biển đảo Điếu Ngư
- 跳海登岛 Đã nhảy xuống biển và hạ cánh trên đảo
- 被遣返保钓人士高举国旗高呼“保卫钓鱼岛” Điếu Ngư được hồi hương để giữ cao cờ la lớn: "Bảo vệ các quần đảo Điếu Ngư"
- 日方用一副手铐铐2位记者 Nhật Bản bên với một cặp còng tay còng tay hai nhà báo
- 日方用白布遮挡被扣人员上车躲避媒体镜头 Phía Nhật Bản với một tấm vải trắng để ngăn chặn các nhân viên bị giam giữ trên xe để tránh những ống kính truyền thông
- 日本警察推搡保钓人士 Cảnh sát Nhật Bản đẩy Điếu Ngư
- 实拍保钓船成功抢滩钓鱼岛 Hạ cánh thành công thực sự bắn Điếu Ngư đảo thuyền Điếu Ngư đảo
- 保钓人士被押往那霸 Điếu Ngư sau đó được chuyển đến Naha
- 7名香港保钓人士成功登陆钓鱼岛 7 Điếu Ngư thành công đã hạ cánh trên quần đảo Điếu Ngư
* Bài đăng có sử dụng dữ liệu trên báo Tuổi Trẻ
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét